Auf Einladung des GoetheInstituts stellte ich Anfang April in Palermo die Übersetzung eines meiner Kinderbücher vor. Die erste Lesung war vor etwa 40 italienischen Kindern. Am Ende sangen sie alle ein deut sches Lied für mich, das sie extra einstudiert hatten: O Tannenbaum. Gerührt ging ich hinaus in den sizilianischen Frühling.
Rüdiger Bertram, Köln