{"id":3348,"date":"2010-12-10T05:55:30","date_gmt":"2010-12-10T04:55:30","guid":{"rendered":"http:\/\/blog.zeit.de\/zeit-der-leser\/?p=3348"},"modified":"2010-12-08T18:55:40","modified_gmt":"2010-12-08T17:55:40","slug":"ubersetzungsschwierigkeiten","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blog.zeit.de\/zeit-der-leser\/2010\/12\/10\/ubersetzungsschwierigkeiten\/","title":{"rendered":"\u00dcbersetzungsschwierigkeiten"},"content":{"rendered":"<p>Was mich wirklich jedes Mal richtig sauer macht: wenn ich \u00dcbersetzungsluschigkeiten finde. Das Hochglanzmagazin zum Beispiel, das ich w\u00e4hrend des Wartens beim Orthop\u00e4den sehr sch\u00e4tze, schreibt von der tollen Hautcreme eines deutschen Herstellers, die angeblich sogar das Model Naomi Campbell benutze und die &#8222;organisch&#8220; sei. Ja, was soll denn das bitte sch\u00f6n sein? Eine Creme auf Nierenbasis? Dass im Englischen <em>organic<\/em> schlicht und einfach bio hei\u00dft, ist solchen Redakteuren einfach zu banal und erinnert sie wahrscheinlich zu sehr an M\u00fcsli, um es korrekt u\u0308bersetzen zu k\u00f6nnen. Ich will ihnen erst gar nicht unterstellen, dass sie es nicht besser wissen. Oder doch? Was w\u00e4re eigentlich schlimmer? Woran ich mich auch nicht gew\u00f6hnen kann, ist die Tatsache, dass in Filmen eigentlich immer, wenn irgendwelche reuigen Alkoholiker in ihren Selbsthilfegruppen gezeigt werden, die Aussagen ganz direkt \u00fcbersetzt werden. Nun, man wei\u00df, es gibt nur Hungerl\u00f6hne fu\u0308r \u00dcbersetzer, und man kann ihnen nicht zumuten, alles genau zu recherchieren. Aber dass eine Bewegung von Selbsthilfegruppen, die es schlie\u00dflich in Deutschland auch schon seit achtzig Jahren gibt, komplett ignoriert wird, das wurmt mich. Zuletzt sah ich den Film <em>Crazy Heart<\/em> im Original mit Untertiteln. Wenn Jeff Bridges am Schluss sagt: &#8222;One day at a time&#8220;, kann man das nat\u00fcrlich mit &#8222;Jeder Tag fu\u0308r sich&#8220; \u00fcbersetzen. Nothing for ungood: Mit einem Hauch von Recherche h\u00e4tte man die korrekte \u00dcbersetzung dieses Slogans gefunden: &#8222;Nur fu\u0308r heute&#8220;.<\/p>\n<p><em>Katharina Maiss, M\u00fcnster<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Was mich wirklich jedes Mal richtig sauer macht: wenn ich \u00dcbersetzungsluschigkeiten finde. Das Hochglanzmagazin zum Beispiel, das ich w\u00e4hrend des Wartens beim Orthop\u00e4den sehr sch\u00e4tze, schreibt von der tollen Hautcreme eines deutschen Herstellers, die angeblich sogar das Model Naomi Campbell benutze und die &#8222;organisch&#8220; sei. Ja, was soll denn das bitte sch\u00f6n sein? Eine Creme [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":264,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[1869],"tags":[],"class_list":["post-3348","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-das-regt-mich-auf"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v21.0 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>\u00dcbersetzungsschwierigkeiten - ZEIT der Leser<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/blog.zeit.de\/zeit-der-leser\/2010\/12\/10\/ubersetzungsschwierigkeiten\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"de_DE\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"\u00dcbersetzungsschwierigkeiten - ZEIT der Leser\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Was mich wirklich jedes Mal richtig sauer macht: wenn ich \u00dcbersetzungsluschigkeiten finde. Das Hochglanzmagazin zum Beispiel, das ich w\u00e4hrend des Wartens beim Orthop\u00e4den sehr sch\u00e4tze, schreibt von der tollen Hautcreme eines deutschen Herstellers, die angeblich sogar das Model Naomi Campbell benutze und die &#8222;organisch&#8220; sei. Ja, was soll denn das bitte sch\u00f6n sein? Eine Creme [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/blog.zeit.de\/zeit-der-leser\/2010\/12\/10\/ubersetzungsschwierigkeiten\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"ZEIT der Leser\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2010-12-10T04:55:30+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2010-12-08T17:55:40+00:00\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Zeit der Leser\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Geschrieben von\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Zeit der Leser\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Gesch\u00e4tzte Lesezeit\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"1\u00a0Minute\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zeit.de\/zeit-der-leser\/2010\/12\/10\/ubersetzungsschwierigkeiten\/\",\"url\":\"https:\/\/blog.zeit.de\/zeit-der-leser\/2010\/12\/10\/ubersetzungsschwierigkeiten\/\",\"name\":\"\u00dcbersetzungsschwierigkeiten - ZEIT der Leser\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zeit.de\/zeit-der-leser\/#website\"},\"datePublished\":\"2010-12-10T04:55:30+00:00\",\"dateModified\":\"2010-12-08T17:55:40+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zeit.de\/zeit-der-leser\/#\/schema\/person\/e248c7ff5a10552f6a3bd5e9385b3667\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zeit.de\/zeit-der-leser\/2010\/12\/10\/ubersetzungsschwierigkeiten\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/blog.zeit.de\/zeit-der-leser\/2010\/12\/10\/ubersetzungsschwierigkeiten\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zeit.de\/zeit-der-leser\/2010\/12\/10\/ubersetzungsschwierigkeiten\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Startseite\",\"item\":\"https:\/\/blog.zeit.de\/zeit-der-leser\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"\u00dcbersetzungsschwierigkeiten\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zeit.de\/zeit-der-leser\/#website\",\"url\":\"https:\/\/blog.zeit.de\/zeit-der-leser\/\",\"name\":\"ZEIT der Leser\",\"description\":\"Ein Blog mit Ihren Notizen, Gedichten und Bildern f\u00fcr die gedruckte ZEIT\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/blog.zeit.de\/zeit-der-leser\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"de\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zeit.de\/zeit-der-leser\/#\/schema\/person\/e248c7ff5a10552f6a3bd5e9385b3667\",\"name\":\"Zeit der Leser\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zeit.de\/zeit-der-leser\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/529bb2731085995bda6c8ba0e4da7e528ea8be4e6c7abdd217f176e2309035f6?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/529bb2731085995bda6c8ba0e4da7e528ea8be4e6c7abdd217f176e2309035f6?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Zeit der Leser\"},\"url\":\"https:\/\/blog.zeit.de\/zeit-der-leser\/author\/zeit-der-leser\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"\u00dcbersetzungsschwierigkeiten - ZEIT der Leser","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/blog.zeit.de\/zeit-der-leser\/2010\/12\/10\/ubersetzungsschwierigkeiten\/","og_locale":"de_DE","og_type":"article","og_title":"\u00dcbersetzungsschwierigkeiten - ZEIT der Leser","og_description":"Was mich wirklich jedes Mal richtig sauer macht: wenn ich \u00dcbersetzungsluschigkeiten finde. Das Hochglanzmagazin zum Beispiel, das ich w\u00e4hrend des Wartens beim Orthop\u00e4den sehr sch\u00e4tze, schreibt von der tollen Hautcreme eines deutschen Herstellers, die angeblich sogar das Model Naomi Campbell benutze und die &#8222;organisch&#8220; sei. Ja, was soll denn das bitte sch\u00f6n sein? Eine Creme [&hellip;]","og_url":"https:\/\/blog.zeit.de\/zeit-der-leser\/2010\/12\/10\/ubersetzungsschwierigkeiten\/","og_site_name":"ZEIT der Leser","article_published_time":"2010-12-10T04:55:30+00:00","article_modified_time":"2010-12-08T17:55:40+00:00","author":"Zeit der Leser","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Geschrieben von":"Zeit der Leser","Gesch\u00e4tzte Lesezeit":"1\u00a0Minute"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/blog.zeit.de\/zeit-der-leser\/2010\/12\/10\/ubersetzungsschwierigkeiten\/","url":"https:\/\/blog.zeit.de\/zeit-der-leser\/2010\/12\/10\/ubersetzungsschwierigkeiten\/","name":"\u00dcbersetzungsschwierigkeiten - ZEIT der Leser","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blog.zeit.de\/zeit-der-leser\/#website"},"datePublished":"2010-12-10T04:55:30+00:00","dateModified":"2010-12-08T17:55:40+00:00","author":{"@id":"https:\/\/blog.zeit.de\/zeit-der-leser\/#\/schema\/person\/e248c7ff5a10552f6a3bd5e9385b3667"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/blog.zeit.de\/zeit-der-leser\/2010\/12\/10\/ubersetzungsschwierigkeiten\/#breadcrumb"},"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/blog.zeit.de\/zeit-der-leser\/2010\/12\/10\/ubersetzungsschwierigkeiten\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/blog.zeit.de\/zeit-der-leser\/2010\/12\/10\/ubersetzungsschwierigkeiten\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Startseite","item":"https:\/\/blog.zeit.de\/zeit-der-leser\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"\u00dcbersetzungsschwierigkeiten"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/blog.zeit.de\/zeit-der-leser\/#website","url":"https:\/\/blog.zeit.de\/zeit-der-leser\/","name":"ZEIT der Leser","description":"Ein Blog mit Ihren Notizen, Gedichten und Bildern f\u00fcr die gedruckte ZEIT","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/blog.zeit.de\/zeit-der-leser\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"de"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/blog.zeit.de\/zeit-der-leser\/#\/schema\/person\/e248c7ff5a10552f6a3bd5e9385b3667","name":"Zeit der Leser","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/blog.zeit.de\/zeit-der-leser\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/529bb2731085995bda6c8ba0e4da7e528ea8be4e6c7abdd217f176e2309035f6?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/529bb2731085995bda6c8ba0e4da7e528ea8be4e6c7abdd217f176e2309035f6?s=96&d=mm&r=g","caption":"Zeit der Leser"},"url":"https:\/\/blog.zeit.de\/zeit-der-leser\/author\/zeit-der-leser\/"}]}},"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blog.zeit.de\/zeit-der-leser\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3348","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blog.zeit.de\/zeit-der-leser\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blog.zeit.de\/zeit-der-leser\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zeit.de\/zeit-der-leser\/wp-json\/wp\/v2\/users\/264"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zeit.de\/zeit-der-leser\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3348"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/blog.zeit.de\/zeit-der-leser\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3348\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3350,"href":"https:\/\/blog.zeit.de\/zeit-der-leser\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3348\/revisions\/3350"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blog.zeit.de\/zeit-der-leser\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3348"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zeit.de\/zeit-der-leser\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3348"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zeit.de\/zeit-der-leser\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3348"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}