Lesezeichen
 

Freiheit für Asma Jahangir!

Die bekannteste Menschenrechtlerin Pakistans, Asma Jahangir, ist wie Hunderte anderer unter Hausarrest gestellt worden. Es gelang ihr aber, die Verordnung an die Öffentlichkeit zu bringen, mit der das Regime sie festhält. Der ganze Irrsinn der Begründung Musharrafs für seinen Coup wird offenbar: Säkulare, liberale Kräfte in Medien und Zivilgesellschaft werden eingeschüchtert und drangsaliert, während man den Terroristen Verhandlungen und Waffenstillstand anbietet. Und das Ganze heißt Kampf gegen den Terrorismus.

(Klick zum Vergrößern)

Jahangirs Email (Quelle):

The situation in the country is uncertain. There is a strong crackdown on the press and lawyers. Majority of the judges of the Supreme Court and four High Courts have not taken oath. The Chief Justice is under house arrest (unofficially). The President of the Supreme Court Bar (Aitzaz Ahsan) and 2 former presidents, Mr. Muneer Malik and Tariq Mahmood have been imprisoned for one month under the Preventive Detention laws. The resident of the Lahore High Court Mr. Ahsan Bhoon and former bar leader Mr. Ali Ahmed Kurd have also been arrested. The police is looking or 6 other lawyers, including President of Peshawar and Karachi bar. The President of Lahore bar is also in hiding. There are other scores political leaders who have also been arrested. Yesterday I was house arrested for 90 days. I am sending my detention order.


Asma Jahangir

Ironically the President (who has lost his marbles) said that he had to clamp down on the press and the judiciary to curb terrorism. Those he has arrested are progressive, secular minded people while the terrorists are offered negotiations and ceasefires. Lawyers and civil society will challenge the government and the scene is likely to get uglier.We want friends of Pakistan to urge the US administration to stop all support of the instable dictator, as his lust for power is bringing the country close to a worse form of civil strife. It is not time for the international community to insist on preventive measures, otherwise cleaning up the mess may take decades. There are already several hundred IDPs and the space for civil society has hopelessly shrunk.

We believe that Musharaf has to be taken out of the equation and a government of national reconciliation put in place. It must be backed by the military. Short of this there are no realistic solutions, although there are no guarantees that this may work.

 

Muslimbrüder: Keine Frau und kein Christ dürfen Präsident Ägyptens werden

In den letzten Wochen haben die ägyptischen Muslimbrüder den Entwurf eines Parteiprogramms zirkulieren lassen. Bei den letzten Wahlen 2005 haben sie (als Parteilose) ein Fünftel der Sitze im ägyptischen Parlament errungen. Das Mubarak-Regime hat verlauten lassen, eine Zulassung als Partei werde es nie geben.

Trotzdem geht die Vorbereitung für die volle Partizipation am politischen System weiter – während das Regime gleichzeitig eine Unterdrückungskampagne gegen die MB fährt.

Das Papier hat bei den ägyptischen Kommentatoren Entsetzen ausgelöst: Es sieht unter anderem die Einrichtung eines religiösen Gremiums vor, das Parlament und Präsident „beraten“ soll.
Ausserdem heisst es in der Plattform, weder eine Frau noch ein Christ könne jemals Präsident Ägyptens werden.
Es finden sich zwar Bekenntnisse zur „gleichen Würde“ von Mann und Frau, aber Frauen dürften eben nicht in Tätigkeiten gedrängt werden, die ihrer „Natur“ widersprechen.

Das religiöse Gremium wird von den ägyptischen Kommentatoren (und auch von entsetzten reformerischen Kräften in der MB) als Anlehnung an das iranische System gesehen, in dem die islamischen Rechtsgelehrten über Wächterrat und Expertenrat Einfluss ausüben.

Der Regierung hat die MB damit beste Gründe an die Hand gegeben, sie auf absehbare Zeit weiter von Wahlen auszuschließen.

Offenbar ist die Strategie der MB nicht mehr, sich ein demokratisches, liberales, dialogbereites Gesicht zu geben, sondern auf islamischen Widerstand zu setzen und den Islam als Alternative zur Tyrannei und zur westlichen Demokratie zugleich zu profilieren.
Eine erste Einschätzung des MB-Experten Marc Lynch, der weiter berichten wird.

 

Iranische Studenten rufen „Tod dem Diktator“ – und meinen Präsident Achmadinedschad

Unglaublich: Ab Sekunde 48 hört man laut und deutlich, wie die iranischen Studenten „marg bar dictator“ rufen – Tod dem Diktator, und dies vor den Toren der Teheraner Universität, wo Präsident Achmadinedschad gerade einen Vortrag hält.
Was wird wohl aus ihnen werden?

„Ahmadinejad under high security gave a speech in closed doors to selected supporters while students of Tehran University were blocked from entering the auditorium.

Some of the Iranian students slogans and posters were:

„Death to Dictator“, „Free imprisoned students“, „We have questions too, Why only Columbia?“ , „Here is Columbia too“, „In Columbia yes, in Tehran no?“, „Mahmoud Ahmadinejad source of poverty and corruption“, „Freedom is our definite right“, „Fashist government should be destroyed“, „Shame on the regime leave the university“, „student torture is condemned“. „we don’t want dictator regime, we don’t want mercenary police“, „political prisoners must be freed“, „shame on police, leave the university“, „Fashist president, university is not your place“

Ahamdinejad’s motorcade left the university while the police tried to disperse the students with tear gas. The university were surrounded and blocked with police buses to prevent the outside public from joining the demonstrations. Many cameras were forcefully confiscated.

 

Liberale Muslimbrüder und die Freiheit der Frau ohne Kopftuch

Die kluge ägyptische Journalistin Mona Elthahawy hat eine spannende Kontroverse mit führenden ägyptischen Muslimbrüdern angezettelt. In einem Artikel, der in der jüdischen Tageszeitung „Forward“ erschien, schrieb sie: „Ich stelle mich vor die Muslimbruderschaft“. Darin berichtet sie von einem Besuch in der Kairoer Zentrale vor zwei Jahren, bei dem sie mit dem Führer der Bruderschaft, Mahdi Akef, sprechen konnte.

eltahawy.jpeg
Mona Eltahawy

The first time I went to interview the Muslim Brotherhood, in 1995, an officer manager at their headquarters on the Nile opened the door with one hand and gave me a headscarf to wear with the other. The second time I went to interview the Muslim Brotherhood, in 2005, no headscarf awaited me.

Es hatte sich also einiges getan in der Bruderschaft, so Eltahawys Eindruck. Dennoch war sie schockiert, als Akef im Gespräch auf ihre Frage hin, ob die ägytische Bruderschaft an der Macht schlecht für die Frauenrechte sein werde, folgendes antwortete:

“No,” Akef replied, “and my proof is that although you’re naked, you were allowed to enter my office.”

I was wearing a short-sleeved t-shirt and pants.

Es ergab sich folgender Schlagabtausch:

“I am not naked,” I reminded him. “The verses in the Koran concerning women’s dress have been interpreted differently.”

“According to God’s law, you are naked,” he replied. “Your arms are naked, your head is naked. There is only one interpretation.”

One interpretation? So much for pluralism. Clearly, the Muslim Brotherhood had quite some way to go.

Trotzdem, so Eltahawy, müsse sie als säkulare und liberale Ägypterin die Präsenz der Muslimbruderschaft auf der politischen Bühne Ägyptens verteidigen:

If I don’t, then I am just as guilty as the regime that has for decades sucked the oxygen out of the body politic — and with Gamal Mubarak being groomed to take over the presidency from his aging father, the regime seems set to rule for another generation.

Besides the state, the Brotherhood is the last man standing in Egypt. We’re down to the state and the mosque. The Muslim Brotherhood must remain on Egypt’s political stage, not least so that its ideas are out in the open and can be challenged.

Eltahawy wendet sich gegen die brutale Unterdrückung der Muslimbrüder in der letzten Zeit. Sie sieht darin einen direkten Einfluss der amerikanischen Wende weg von der Demokratisierungsagenda im Zeichen des Irak-Desasters. Man lässt dem Mubarak-Regime freie Hand bei der Unterdrückung der einzig relevanten Opposition:

So, “naked” as I am, I’ll continue to defend the Muslim Brotherhood’s right to be on that stage.

Auf diese Intervention hin bekam Mona Eltahawy eine interessante Antwort von einem der jüngeren Muslimbrüder, die wiederum im jüdischen Forward veröffentlicht wurde: Ibrahim El Houdaiby, der Redakteur der englischsprachigen Website Ikhwanweb, begrüßt Eltahawys Menschenrechts-Engagement und sagt, die Muslimbrüder ihrerseits hätten sich auch für andere Oppositionelle, die von Mubarak verfolgt wurden – wie etwa Ayman Nur oder die religionskritischen Blogger Karim Amer und Sandmonkey – eingesetzt.

houdaiby.jpg
Ibrahim El Houdaiby

Hoch interessant, was El Houdaiby zum Kopftuch zu sagen hat:

Not wearing the hijab, or headscarf, makes a woman unveiled, not naked. I realize how offensive it is to call someone “naked” for not wearing a headscarf, and I find Akef’s comment unjustifiable.

To be clear, I support Akef’s stance on wearing the hijab, and like him view it as a religious obligation. There has been consensus on that among Islamic scholars for centuries.

Yet this has got nothing to do with the Muslim Brotherhood as a political group. While we believe that wearing the hijab is an obligation, we believe it is an individual woman’s choice to uphold it — a choice that the state should not interfere in.

There is a difference between what Islamists, and Muslims in general, regard as correct, and what they regard as enforceable by the state. This difference has unfortunately been blurred by the misguided practices of some contemporary Islamist systems, and in order to clear up any misconceptions the literature of moderate Islamist scholars needs to be scrutinized further.

Dies wäre in der Tat eine bedeutender Schritt vorwärts in Richtung auf echte Religionsfreiheit: Der Glaube, das Kopftuch sei eine religiöse Pflicht wird deutlich getrennt von der Aufgabe des Staates. Die „zeitgenössischen islamistischen Systeme“ werden für ihrer „mißgeleiteten Praktiken“ kritisiert – und es folgt sogar der Aufruf, dies theologisch aufzuarbeiten. es sei durchaus möglich, eine bestimmte theologische Auslegung für die einzig richtige zu halten, sagt El Houdaiby, und doch politisch für Pluralismus zu sein:

Not accepting another interpretation as authentic, however, does not mean attempting to silence it.

We understand the rules of democracy, and realize that people have the right to choose to do whatever they want, even if we view their choice as incorrect. At the end of the day, what matters should be neither the Muslim Brotherhood leaders’ opinion nor that of President Hosni Mubarak, but rather the Egyptian people’s opinion, as manifested in ballot boxes in free and fair elections — given, of course, that their decision does not undermine the basic rights or civil liberties of any group or individual.

Das sind erstaunliche Worte.

 

Saudische Frauen schlagen zurück

Asharq Alawsat berichtet, in Dammam hätten zwei „unangemessen gekleidete“ junge Frauen, die von der Religionspolizei (Mutaween) zurechtgewiesen wurden,  die Polizisten beschimpft und mit Pfefferspray für eine Weile Schach Matt gesetzt.

Die Frauen wurden allerdings überwältigt und zur Wache gebracht, ermahnt und schließlich freigelassen.

Wenn mehr Frauen sich diese viehische Behandlung nicht mehr gefallen lassen, wird es brenzlig.

 

Und das ist nicht gut so: Schwulenhass unter Migranten

Ein schwuler Bürgermeister hilft offenbar nicht viel, wenn es darum geht, schwulenfeindliche Einstellungen abzubauen.

Der Lesben- und Schwulenverband Deutschland hat den Kieler Sozialpsychologen Bernd Simon beauftragt, Berliner Schüler über ihre Meinung zur Homosexualität zu befragen. Von dem Ergebnis zeigte der Verband sich „nicht überrascht“, in der Eindeutigkeit aber doch erschreckt. Die Berliner Zeitung schreibt von einem „tief sitzenden Schwulenhass“:

„So sagten 37 Prozent der jungen deutschen Männer, sie hätten etwas falsch gemacht, wenn ihr Kind homosexuell wäre. Bei den russischen Migranten waren 51 Prozent, bei den türkischen Jugendlichen sogar 71 Prozent dieser Meinung. Gleiche Rechte für Hetero- und Homosexuelle fanden 74 Prozent der deutschen Schüler, 47 Prozent der russischen und nur noch 38 Prozent der türkischen Schüler richtig.“

Und Jan Feddersen kommentiert in der taz:

Entsprechendes sagen auch Sozialpädagogen und andere mit der Betreuung von Menschen befasste Personen: Nichts verdient so sehr Verachtung, mehr noch, Bestrafung wie ein Angehöriger, der homosexuell ist. Und was fällt Berlins Sozialsenatorin Heidi Knake-Werner dazu ein? Sie warnt davor, einen Zusammenhang mit dem Islam herzustellen. „Das wäre hier die grundfalsche Antwort. Ich wünsche mir, dass wir Homophobie nicht mit Islamophobie begegnen.“ Als ob das jemand täte!

In Wahrheit gibt es einen Zusammenhang zwischen der herauskristallisierten Parallelgesellschaft muslimischer Prägung, meinetwegen altpatriarchalischen Formen des menschlichen Zusammenlebens und diesem grassierenden Hass auf Homosexuelles, der mit dem Wort „Homophobie“ nur unzulänglich umrissen ist. Wer diese inneren Verbindungen leugnet, will letztlich auch nichts von den Umständen wissen, denen Homosexuelle gerade in muslimisch geprägten Gemeinschaften ausgesetzt sind. Das Argument, man dürfe nichts gegen den Islam sagen, lebt ohnehin von der Unterstellung, dass auch das Christentum in Sachen Antihomosexualität seine Leichen im Keller habe. Richtig, möchte man sagen – aber die in Berlins Vierteln Neukölln und Wedding, in Hamburgs Billstadt oder in Köln-Mülheim gelebten Arten des Hasses auf Homosexuelle findet sich in altdeutsch (auch christlich) grundierten Milieus nur noch selten: Und wenn, ist man dort seit vielen Jahrzehnten gewöhnt, dass die betreffenden Kinder sich mit Hilfe eines Netzes von Hilfsangeboten aus den homophoben Strukturen lösen können.

Den Alltag in muslimischen Vierteln aber kennzeichnet vor allem dies: Es gibt reichlich Männer mit schwuler Praxis. Sie leben aber in heterosexuellen Ehen – und spricht man sie denn an, was sie davon hielten, wenn ihre Töchter und Söhne auch Nein, wehren sie brüsk ab, die müssten dann verheiratet werden, im übelsten Fall sogar verstoßen oder getötet werden. In diesen Milieus gibt es so viel Ehebetrug gerade mit schwulem Unterfutter – und stets verteidigen die Betrüger ihre familiären Verhältnisse mit dem Hinweis auf den Koran, auf Allah und auf die Familie, die man nicht enttäuschen dürfe.

Weiteres Material hier.

 

Iran: Weltspitze bei Geschlechtsumwandlungen

Der iranische Präsident wurde ausgelacht, als er in New York behauptete, „wir haben keine Homosexuellen in Iran“.

Aber eigentlich ist die Lage der Homosexuellen im Iran zu bitter für solche Heiterkeit.

Es gibt dort drakonische Gesetze gegen Homosexualität. Shirin Ebadi, die Friedensnobelpreisträgerin und Anwältin, erklärt:

„Homosexuality is defined both for men and women in law… There is one part for homosexuality in men, which is called lavat (sodomy), which is punishable by death. There is another for women, which is called mosahegheh. If the crime is committed up to three times, the penalty is 100 lashes. On the fourth, it is execution.“

Wozu braucht man eigentlich diese barbarischen Gesetze, wenn es den Tatbestand in der perfekten islamischen Gesellschaft des Iran gar nicht gibt?

Iranern dreht sich der Magen um, wenn sie von diesem Mann in Welt vertreten werden. Das Regime ist schlimm genug, aber Achmadinedschad schafft es, dem Iran ein noch schlechteres Image zu geben als es verdient.

nyc003.preview.jpg
Columbia University Campus, während der Rede des iranischen Präsidenten

Was die idiotische Behauptung des Präsidenten über die nicht vorhandene Homosexualität verschleiert: In Wahrheit gibt es einen merkwürdigen Pragmatismus des Regimes in Sachen Transsexualität.

Iran hat die höchste Rate an Geschlechtsumwandlungen nach Thailand. Und dies ist nicht nur völlig legal, seit der Ajatollah Khomeini selbst in einer Fatwa es so bestimmt hat. Die Praxis wird sogar vom Staat gefördert:

Iran has between 15,000 and 20,000 transsexuals, according to official statistics, although unofficial estimates put the figure at up to 150,000. Iran carries out more gender change operations than any other country in the world besides Thailand.Sex changes have been legal since the late Ayatollah Ruhollah Khomeini, spiritual leader of the 1979 Islamic revolution passed a fatwa authorising them nearly 25 years ago. While homosexuality is considered a sin, transsexuality is categorised as an illness subject to cure.

The government seeks to keep its approval quiet in line with its strait-laced stance on sexuality, but state support has actually increased since Mr Ahmadinejad took office in 2005.

His government has begun providing grants of £2,250 for operations and further funding for hormone therapy. It is also proposing loans of up to £2,750 to allow those undergoing surgery to start their own businesses. (Quelle)

Diese erstaunliche Politik muss allerdings wiederum von einer Toleranz gegenüber sexueller Selbstbestimmung unterschieden werden.

Sie ist im Gegenteil ideologisch als die Kehrseite der offiziellen Schwulenfeindlichkeit zu verstehen. Transsexualität gilt als Krankheit, die durch eine vereindeutigende Operation geheilt werden kann, während Homosexualität als eine Form von dekadenter Kriminalität betrachtet wird. Viele Schwule werden dadurch zu Geschlechtsumwandlungen getrieben, weil das Leben als Transsexueller akzeptiert ist – anders als die lebensgefährliche Homosexualität.

Grauenhaft.

 

Scharia in Aktion: Schwule im Iran ausgepeitscht

Die iranische Homosexuellenorganisation IRQO berichtet folgende Barbarei aus dem Leben zweier junger Schwuler:

h-m-7.jpg

Diese beiden Männer wurden nach Angaben der IRQO im Mai ausgepeitscht, weil sie eine Party für ihre schwulen Freunde gegeben haben.

Farsad is 26 years old and Farnam is 24, (their names have been changed to protect their identities). Their lives, like many, if not all the other Lesbians and Gays in Iran, is miserable. Farsad lost his father at fifteen and his mother re-married a revolutionary guard member (a military organism developed by the Iranian regime), which itself is a bitter story. „since childhood I could not find any attraction to the opposite sex; yes of course I am a homosexual.“ Farsad says.

At 21, in order to meet other people like himself, he set up a successful weblog. The secret police found his address through his IP and arrested him. He spent three weeks in solitary confinement, and then he was accused of obscenity, advocating decadent values and homosexuality. They sentenced him to six month in prison. After completing his sentence he suffered from depression and phobia about revealing his identity and going back to prison, with symptoms so debilitating he was hospitalized. Then his diary was found by his stepfather, who demanded Farsad denounce his homosexuality.

When Farsad resisted, his step-father took him to Qom (a holy city in Iran, and a center of Ayatollahs) to be seen by the grand ayatollahs; He spent a few nights in custody, was humiliated by the security forces there. They threatened him with stoning unless he denounced his homosexuality.

Traumatized by the threats, he was then taken to see a grand ayatollah, where he signed his confession and forgiveness plea. He was then returned to Tehran, where he received 95 lashes before being released. Almost as an afterthought, he was questioned by the supreme leader’s office in the university where he was studying — and was expelled from school, as well.

Last winter, he met Farnam in a gay chat room. After corresponding they moved in together to start life as a couple, in disguise but together. They invited a small group of their friends to celebrate this union. Just fifteen minutes after the party began, the police broke into their house and arrested everyone. They were brutally beaten, says Farsad, and then transported to a police detention center. They spent the entire Persian new year holidays in a prison cell. „We were beaten to the point that my spine hurt permanently; I still feel the pain caused by the fists pounding my face“, Farsad says.

They were accused of advocating decadency, homosexuality and prostitution. Because they were arrested together, the authorities insisted on more details about their relationship. During the police interrogation, they were asked, „Did you have sexual intercourse with each other?“ They did not admit to this question, and eventually they were sentenced for having an improper relationship, for which they received 80 lashes. All other guests were released conditionally and they were ordered to remain in the city and not get in-touch with each other.

Two weeks before the execution of their sentence, the party attendees were arrested again and were sentenced to 60 lashes each, which all received in the same day. Farsad and Farnam were told that 80 lashes was just for holding the party, and that their sentence for the improper relationship would be executed later.

 

Amerikanischer Scheich: Wer den Holocaust leugnet, untergräbt den Islam

In der jüdischen Zeitschrift Tikkun schreibt Scheich Hamza Yusuf:

I have personally met many Holocaust survivors and their children. I have seen tattoos. I have also heard firsthand accounts of the horrific events. The numbers and details of such events may be legitimate areas of research and inquiry for scholars, but questioning whether the events took place at all undermines the epistemological basis of our collective knowledge. Muslims, of all people, should be conscious of this as their religion is predicated on the same epistemological premises as many major events in history, such as the Holocaust.
hamza.jpg
Hamza Yusuf (alias Mark Hanson) Foto: Zaytuna Institute

To deny such things is to undermine Islam as an historical event. That a “conference” examining the historicity of the Holocaust should take place in a Muslim country hosted by a Muslim head of state is particularly tragic and, in my estimation, undermines the historicity of the faith of the people of that state.

In our inherent contradictions as humans, and in order to validate our own pain, we deny the pain of others. But it is in acknowledging the pain of others that we achieve fully our humanity.

Ganzer Text hier.