Ein Kollegen von der International Herlad Tribune kommt mit ähnlichen Gefühlen aus Vietnam zurück wie ich sie hier vor kurzem beschrieben habe:
„Through history’s rearview mirror, this domino theory can look risible these days, and nowhere more than in today’s Vietnam, where the Communists „won,“ and where Intel signs and the stock market players and the CNN that I faced everywhere here, ….
There was more to it than the facile accoutrements of the capitalist West that are on plain display, though. Given our readiness to believe in good and evil, more disorienting still were the quick and genuine smiles of the people, complete strangers who welcomed me into their neighborhoods and homes, the easy conversations that I was able to have, scarcely haunted by the awful shared history of our two countries.
No, the Vietnamese have not forgotten what happened, but they have given us a humbling demonstration of the human capacity to get on with things, to get over even the most atrocious of life’s chapters and to recover.“
Tip: Ich lese gerade das großartige Buch von Bao Ninh – The Sorrow of War – , ein Kriegsroman aus der Perspektive eines Nordvietnamesen. Bao Ninh war selbst Soldat. Von den 500 Kämpfern seines Bataillons überlebten nur 10.
Bao Ninh, Kriegsveteran und Autor
Wärmste Empfehlung! Ein trauriges Buch, mit großem Atem geschrieben, daß einem die nordvietnamesischen Soldaten, die man seinerzeit als ideologiegetriebene kommunistische Killer-Roboter sah, in ihrer ganzen menschlichen Tragik nahebringt. Hier ein berührendes Interview eines amerikanischen Veteranen mit Bao Ninh, der damals auf der anderen Seite stand. Ninhs Buch wird von der englischsprachigen Kritik unter die ganz großen Kriegsromane gezählt – von Remarque bis Vonnegut -, und zwar zu Recht.